Ir al contenido principal

Cuento de Navidad (versiones fílmicas de la historia de Dickens)

Cuento de Navidad (A Christmas Carol, de Charles Dickens, publicado en 1843) es una historia de redención, de una segunda oportunidad, de cómo la vida nos vuelve el corazón frío y despiadado y en el camino al considerado éxito nos volvemos la peor versión de nosotros mismos. Pero, a pesar de todo esto, hay tiempo y oportunidades para cambiar, para ser mejores.

Aunque su argumento es archiconocido, resumamoslo: Ebenezer Scrooge es un hombre de negocios londinense avaro, amargado y enemigo de todo lo que se relaciona a la navidad, a pesar de estar rodeado de personas de buen corazón como su sobrino Fred y su empleado Bob Crachit, quien a pesar de sus carencias, su familia numerosa, incluyendo a su pequeño hijo enfermo, el pequeño Tim, siempre tiene una sonrisa sincera y un positivismo inquebrantable. A Scrooge le visitan una serie de fantasmas o espíritus que buscan su conversión, y durante una noche lo hacen viajar en el tiempo en visiones que llevan a Scrooge a volver a vivir su infancia y juventud, así como su lenta transformación en el monstruo de avaricia que es, y el final que le espera por ello.

La popularidad de esta historia fue instantánea, y aunque es una novela corta y de fácil lectura, es reconocida por todo el mundo, debido en parte a las múltiples adaptaciones que se han hecho en ella, en musicales, obras de teatro y, sobre todo, en versiones para el cine y la televisión de las cuales el sitio FilmAfffinity recoge hasta 29 adaptaciones de esta historia, ya sea de forma directa o  parodias-homenajes de otras series de drama o comedia sobre esta narración.

A nivel personal es una historia que siempre me ha impactado, y es mi preferida en estas épocas navideñas, me enternecen sus escenas, la reacción de Scrooge al ver a su hermana menor, a su primer jefe, muy humano y alegre, y a su amor de juventud a quien traicionó por su idolatría al dinero. O los momentos del pequeño Tim, su ternura, su alma pura que enternece aún a Scrooge, rogando por la vida del niño, y cuando Bob Crachit llora por su pequeño hijo muerto es un momento que aún me saca lágrimas, en cualquiera de sus versiones. Otra escena eterna es la transformación del viejo avaro en un hombre nuevo, sonriente, jocoso, lleno de vida y amabilidad.

Entre las diferentes versiones las que más reviso son las siguientes:

1. Versión de 1938
Esta versión tiene grandes momentos, pero también cambios importantes en cuanto a la historia original. Sobre todo el despido de Crachit es algo que no ocurre en la novela, también cuando Scrooge va él mismo a dejar el pavo y juguetes a la familia Crachit, eliminando la escena del 26 de diciembre y la llegada tarde de Bob. Estos cambios se hacen sin mayor sentido, más que el querer ser original e independiente al texto. Donde si es una buena adaptación con un buen Scrooge que se transforma muy convincentemente. También el pequeño Tim de esta versión es un niño realmente encantador y con una verdadera mirada de ansiedad por el mundo.












2. Versión de 1951


En esta versión se agregan muchas escenas al pasado de Scrooge para ver su evolución en el mundo de los negocios, como conoce a Marley, como despoja a su antiguo jefe del negocio, como se hace con el control de la compañía, la agonía de su socio, etc. elementos que no están en la novela pero que buscan profundizar en la vida del protagonista, dándole un contexto muy bien construido. En las demás partes hay que señalar su fidelidad al texto en, por ejemplo, los fantasmas que Marley le enseña a Scrooge al salir de la ventana o en la mención de muchos lugares en el viaje con el fantasma del Presente que la novela dice claramente, ya que experimentan el día de navidad en todo el mundo.
Antes no valoraba mucho la interpretación del actor de Scrooge, pero con el tiempo he valorado los matices que le da, sobre todo en su conversión tras su experiencia con los fantasmas. En general es una muy buena película.


3. Versión de 1984




Para mí, esta es la mejor adaptación del cuento de Dickens, tiene todas las escenas de la historia original, incluida dos controversiales: Cuando el espíritu de la navidad presente le muestra a Scrooge a los "niños" bajo su túnica que representan los vicios de la humanidad, y la de una pareja de inquilinos en una propiedad de Scrooge que sienten esperanza ante la muerte de su acreedor. Esta versión fue hecha para televisión y cuenta con un gran elenco, y  nos da un Scrooge muy sobrio, una transformación creíble, una amargura palpable, un sobrino Fred sonriente, un Crachit muy serio y sufrido, pero positivo. En fin una gran película.

Luego hay decenas de versiones, tanto de series animadas, como dramáticas o cómicas. Casi todo programa con un poco de duración y que, llegando la fiesta navideña, no haga su adaptación de este cuento, con sus propios personajes, pues siempre hay por ahí un Scrooge que odie la navidad. Mickey Mouse, los Loney Toons, los Simpson, los Picapiedra, etc, etc. También hay adaptaciones modernizadas, un empresario moderno, una mujer avariciosa, etc, todos estos elementos nos hacen ver lo increíble de esta historia y su importancia en estos tiempos. Por eso estos días veo estas tres versiones siempre, para recordarlas y gozar y sufrir con esta gran historia.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Revisión de "Reflexiones cronológicas de las Guerras Clon"

 Hace más de un año publiqué un post señalando como entendía la cronología de las Guerras Clon del Universo Star Wars a ese momento (puede consultarse aquí ) En dicho momento, mucho de Legends seguía siendo válido hasta cierto punto, al considerar que mucho del Canon actual, que esta formándose, no contradecía directamente lo planteado en ese viejo Universo Expandido (ahora Legends), por ejemplo la novela La llegada de la tormenta ( aquí ) sobre la misión previa al Episodio II en Ansion, o varios cómics publicados en ese años que complementan historias o sucesos que las películas solo mencionan de pasada. Pero, hace poco logré conseguir la traducción de una nueva novela del Canon actual, llamada Hermanos de batalla , donde se nos narra un atentado terrorista al planeta Cato Neimoidia, hogar de los neimoidianos, esa raza de comerciantes que participó en el bloqueo a Naboo en Episodio I. Esta historia viene un poco a cuento por el dicho de Obi Wan que la vez que Anakin lo salvó en Cato N

Republic Commando: Hard Contact. Reseña

Luego de más de un año continuamos reseñando las obras dentro de la cronología de las Guerras Clon del universo de star wars, como lo ordenamos en este post  y que continua con esta novela bélica sobre los clones comando. Entre los diferentes tipos de clones del Gran Ejército de la República, los comandos trabajaban en grupos de 4 y tenían mejor equipo y un entrenamiento superior a la media, diferenciándose más porque los comandos son criados desde el nacimiento juntos, generando un vínculo mayor que el de la simple jerarquía militar que los demás clones, incluyendo a los ARC tienen entre sí. También son más obedientes a sus comandantes Jedi. En esta novela vemos algo atípico para este tipo de activo militar. El escuadrón Omega se forma de sobrevivientes de otros escuadrones. Estos clones no se conocen pero los ponen a trabajar juntos para cumplir sus objetivos. Como fuerzas especiales, los envían a misiones de infiltración y ataque casi subversivo. Este escuadrón se conforma de: Niner

Clone Wars. Reflexiones cronológicas.

NOTA: Este post debe actualizarse con la siguiente información descrita aquí . Ordenando las diferentes publicaciones de Clone Wars, tanto del sello Legends como del actual Canon. El primero fueron publicaciones oficiales hasta antes de la compra de Lucasfilm por Disney en 2014. Lo Canon se refiere a todo lo publicado posteriormente con la aprobación o licencia de Disney. El primero, Legends, está muy desarrollado, sobre todo porque el nuevo Canon se ha concentrado menos en las Guerras Clone, bastándole la serie animada en 3D de 2008 que llegó a tener 7 temporadas en total. De ella se deriva una serie de cómics sobre Mace Windu y una novela que cierra los arcos de Asajj Ventress, la asesina acólita del lado oscuro, y de Quinlan Vos, el díscolo maestro Jedi que fue muy popular en los cómics de Legends. Legends, en cambio, fue en su origen un proyecto multiplataforma, incluyendo la primera serie animada en 2D de 2003, de episodios cortos y autoconclusivos, también cómics publicados por D